Magical Dorémi et la culture japonaise

Venez échanger sur votre animé préféré !
Règles du forum
Un langage correct est demandé ainsi que le respect pour tout les membres.
Répondre
Avatar du membre
Harukaze Lugushy
Messages : 11
Enregistré le : dim. 22 août 2021, 23:16

Magical Dorémi et la culture japonaise

Message par Harukaze Lugushy »

Bonjour tout le monde ! En étant un grand fan de la culture japonaise, de Magical Dorémi et des animés en général, je me suis amusé à répertorier quelques éléments de cette culture que l'on peut voir dans l'univers de nos petites sorcières favorites.

-Je ne prétends pas avoir une grande connaissance mais je pense que vous vous amuserez à lire mon topic et en apprendre davantage ! :D
-Allez c'est parti le Japon c'est pas sorcier !

1) Le mot Mahou: Mahou en japonais signifie tout simplement magie.

2) Dans la V.O Maggie Grigri nomme souvent Dorémi et ses amies d'Ojamajo cela pourrait se traduire grosso modo comme "Sorcière maladroite".

3) Sophie dans la version japonaise de l'animé se nomme Aiko. Au Japon son prénom à un sens qui signifie "l'enfant aimé", "l'enfant désiré".
Ai (Amour), Ko (Enfant).
3-2) Tout comme Flora qui dans la V.O se nomme Hana. Hana au Japon signifie Fleur.

4) Dans l'épisode 26 de la saison 1: Nos petites sorcières ont des ennuis avec une statue de Maneki-Neko. Au Japon selon les croyances cette statue apporte richesse et souhaite la bienvenue a vos invités.

5): Toujours dans la saison 1 à l'épisode 38: Nous suivons l'histoire d'un jeune garçon passionné par un monstre. Ce monstre fait référence à Godzilla un monstre (Kaiju) célèbre dans la culture cinématographique nippone.

Point sur la scolarité:


6) Dans pratiquement tous les épisodes nous voyons Dorémi et ses amies à l'école porter des chaussons. En effet au Japon que ça soit en primaire ou bien au lycée il est interdit de rentrer avec des chaussures civiles. Les écoliers à l'entrée de leur établissement ont à leur disposition des casiers.

7) Pour Mindy, il lui est interdit de porter sa boucle d'oreille à l'école car au Japon la règle stipule que tous les élèves sont tous égaux et aucun ne doit se démarquer.

8) Au Japon contrairement en France la primaire se termine en 6ème et donc le cycle collège commence à partir de la 5ème.

L'activité d'Idole/d'actrice de Loulou

9) En plus d'être écolière et travaillant à la boutique, Loulou est ce qu'on pourrait définir comme une idole. Au Japon les idoles sont généralement des groupes composées d'adolescentes gérés par une agence dont leur principale activités sont le chant, la radio et le cinéma.

10) Durant l'animé nous apprenons que Sophie est d'originaire d'Osaka. Osaka est une ville bien réelle, c'est la 3ème plus grande ville du Japon et l'une des spécialités de la ville est les Takoyakis (Petite boule de pâtes à crêpe ou à l'intérieur nous pouvons trouver des morceaux de poulpe). Nous pouvons y trouver également un magnifique château entouré d'un quartier d'affaires.

11 ème et dernier point) Dans la vidéo de l'OST "Ondo de hapipi": Nous pouvons voir nos petites sorcières dans un habit traditionnel. Hé non ce n'est pas un Kimono mais un Yukata, le Yukata est porté généralement par les Japonais en été (car plus léger) lors de magnifiques festivals (Matsuri). Le Kimono quant a lui est plutôt porté pour des cérémonies plus importantes comme celle du thé, lors de danses ou bien encore quand les japonais vont au temple lors du nouvel an.
Comme Dorémi j'adore le steak ! :mrgreen:
Avatar du membre
Chocola
Site Admin
Messages : 14
Enregistré le : mer. 28 avr. 2021, 03:11
Localisation : France

Re: Magical Dorémi et la culture japonaise

Message par Chocola »

Bonsoir mon cher Harukaze Lugushy ! :)

Je te félicite pour ton post, grâce à toi j'ai appris tout un tas de choses sur le Japon et l'univers de la série ! Je connaissais certaines référence culturelles mais pas toutes et je te remercie d'avoir pris le temps de nous expliquer tout ça ^^
Si tu as d'autres anecdotes aussi intéressantes n'hésite pas à nous en faire part ! C'est un réel plaisir d'en apprendre plus sur Magical Doremi !! ;)

Aussi pour ceux qui n'auraient pas remarqué, dans la V.O les personnages qui sont des sorcières ont (pour la plupart) un nom commençant par "Majo" qui signifie "sorcière" ! Donc en français, on pourrait appeler Maggie Grigri la sorcière Rika et Malicia la sorcière Ruka (Majoruka) même si ça sonne bizarre x) Sinon j'aime bien le nom de Majo Vanilla, va savoir pourquoi :P :lol:

Bon je laisse la parole à quelqu'un d'autre, merci d'avoir lu mon post ! :D
Only the fox god knows ! :3
Avatar du membre
Harukaze Lugushy
Messages : 11
Enregistré le : dim. 22 août 2021, 23:16

Re: Magical Dorémi et la culture japonaise

Message par Harukaze Lugushy »

Merci beaucoup de ta réponse ! :D
Comme Dorémi j'adore le steak ! :mrgreen:
Avatar du membre
MajoKev
Messages : 9
Enregistré le : dim. 22 août 2021, 09:03
Localisation : Sevremoine
Contact :

Re: Magical Dorémi et la culture japonaise

Message par MajoKev »

Salut, très beau sujet 😀 l’anime est truffé d’anecdotes, en particulier celles qui me marquent le plus c’est celle sur les prénoms.
A creuser 😊
KEV
Répondre